Pasen 2025. We wensen elkaar ‘goedemorgen’ met de toevoeging: ‘De Heer is waarlijk opgestaan’. Mooi gezegd, heel erg waar, maar ook werkelijk?
Dit verschil tussen ‘waar’ en ‘werkelijk’ is een kwestie van perspectief. Het één is niet beter geformuleerd dan het ander, maar het legt wél een ander accent. ‘Waarlijk opgestaan’ is wat meer ontologisch (sorry voor deze term: het beschrijft wat ‘is’ en wat men kan definiëren als ‘zijn’. Ontologische theorieën bestaan uit concepten en categorieën die de eigenschappen van ‘de dingen die bestaan’ definiëren en de relaties ertussen omschrijven). ‘Werkelijk opgestaan’ formuleert meer de werkzaamheid van de opstanding, ofwel hoe deze zich manifesteert (uitwerkt) in je gewone dagelijkse leven.
Goede paasdagen gewenst: de Heer is werkelijk opgestaan.

Want als Hij is opgestaan vannacht
dan ook onze moed
om te doen als HijWant als Hij is opgestaan
in deze vroege ochtend
dan ook onze wil
om Hem te volgenWant als Hij is opgestaan
dan ook ons geloof
dat het donker
niet het laatste woord spreektAls er iets nieuw is deze dag
is het onze liefde
geboren uit Hem
en bestemd voor de wereldWant als er iets is opgestaan
is het ons antwoord op:
‘Heb je Me lief?’
Bron: Intercity Bestemming Pasen, Dio van Maaren en Aage Kramer – 2008